Корпоративное решение PROMT «IT и телекоммуникации»обеспечивает поддержку проектов по переводу технической документации и других типовых документов. Решение предлагает интеграцию корпоративных ресурсов, контроль и управление специализированной терминологией, а также гарантию конфиденциальности корпоративной информации.
Документация в отрасли
- Интерфейсы программ и сайтов и другие тексты, связанные с локализацией ПО.
- Инструкции, спецификации и руководства пользователя.
- Деловая переписка.
- IT-новости.
- Сообщения профессиональных блогов и форумов.
- Контракты, пакеты тендерной документации, страховые полисы и другие юридические документы.
Перевод документов с сохранением форматирования
Перевод документов с учетом тематики и стиля, с соблюдением терминологического единства, с сохранением форматирования оптимизирует процесс подготовки перевода отчетов, презентаций. В 20 версию включены обновленные модули перевода, с помощью которых существенно повышается качество перевода технических, научных и новостных текстов.
PROMT Агент для мгновенного перевода текста или словарной справки
Достаточно выделить фрагмент текста в любом приложении (MS Word, Excel, PowerPoint, Adobe Reader/Acrobat, браузеры, мессенджеры) и его перевод мгновенно появится во всплывающем окне рядом с оригинальным текстом. Для слов и словосочетаний Агент показывают словарную информацию - по всем словарям или только интегрированным корпоративным ресурсам.
Интеграция с SDL Trados Studio
Простая и удобная интеграция с SDL Trados Studio и возможности настройки автоматического перевода позволяют существенно экономить на подготовке профессионального перевода документов – до 35% на больших проектах.
Работа со словарями и другими настройками
Программа позволяет подключать готовые специализированные словари PROMT, создавать пользовательские словари на основании корпоративных глоссариев в ручном и автоматическом режиме, а также с помощью правил перевода управлять стилем при переводе типовых конструкций, типичных для договоров, мануалов, инструкции и других типов документов.
Работа с терминологией
Приложения Менеджер терминологии и Редактор словарей помог при извлечении частотной терминологии из документации в автоматическом режиме и создании словарей формата PROMT в ручном и автоматическом режиме.
Контроль качества перевода
Результат настройки, а также общее качество перевода можно оценить с помощью приложения Quality Assurance Lab.
Лицензия PTS 21 IT и телекоммуникации (устаревшая) по выгодной цене у крупнейшего интернет-магазина ПО в нашей стране. Наши менеджеры проконсультируют и помогут с выбором лицензионных продуктов PROMT для покупки в Москве, Санкт-Петербурге и других городах России.